| 1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ | ||||||
| 1: HAVE YOU SEEN him who denies the Day of Judgement? | ||||||
| 1: بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو (روزِ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟ | ||||||
| 2: فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ | ||||||
| 2: It is he who pushes the orphan away, | ||||||
| 2: یہ وہی (بدبخت) ہے، جو یتیم کو دھکے دیتا ہے | ||||||
| 3: وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ | ||||||
| 3: And does not induce others to feed the needy. | ||||||
| 3: اور فقیر کو کھانا کھلانے کے لیے( لوگوں کو) ترغیب نہیں دیتا | ||||||
| 4: فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ | ||||||
| 4: Woe to those who pray | ||||||
| 4: تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے | ||||||
| 5: الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ | ||||||
| 5: But who are oblivious of their moral duties, | ||||||
| 5: جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں | ||||||
| 6: الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ | ||||||
| 6: Who dissimulate | ||||||
| 6: جو ریا کاری کرتے ہیں | ||||||
| 7: وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ | ||||||
| 7: And withhold things of common use (from others). | ||||||
| 7: اور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے |
Monday, 4 May 2015
Surah Al-Ma'un (all Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment