1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا | ||||||
1: I CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others, | ||||||
1: ان سرپٹ دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم جو ہانپ اٹھتےہیں | ||||||
2: فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا | ||||||
2: Then those striking sparks of fire, | ||||||
2: پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں | ||||||
3: فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا | ||||||
3: Then those charging in the morning | ||||||
3: پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں | ||||||
4: فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا | ||||||
4: Raising clouds of dust, | ||||||
4: پھر اس میں گرد اٹھاتے ہیں | ||||||
5: فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا | ||||||
5: Penetrating deep into the armies, | ||||||
5: پھر اس وقت دشمن کی فوج میں جا گھستے ہیں | ||||||
6: إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ | ||||||
6: That man is ungrateful to his Lord | ||||||
6: کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے | ||||||
7: وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ | ||||||
7: And is himself witness to it, | ||||||
7: اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے | ||||||
8: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ | ||||||
8: And is intractable in his love of worldly goods. | ||||||
8: وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے | ||||||
9: أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ | ||||||
9: Does he not know when the contents of the graves are laid bare | ||||||
9: کیا وہ اس وقت کو نہیں جانتا کہ جو( مردے) قبروں میں ہیں وہ باہر نکال لیے جائیں گے | ||||||
10: وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ | ||||||
10: And the secrets of the hearts exposed, | ||||||
10: اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے | ||||||
11: إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ | ||||||
11: Surely their Lord will be aware of their (deeds). | ||||||
11: بےشک ان کا پروردگار اس روز ان سے خوب واقف ہوگا |
Monday 4 May 2015
Surah Al-Adiyat (all Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment