Monday 4 May 2015

Surah Al-Adiyat (all Translation)


1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
1: I CALL TO witness the chargers, snorting, rushing to battle before the others,
1: ان سرپٹ دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم جو ہانپ اٹھتےہیں

2: فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
2: Then those striking sparks of fire,
2: پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں

3: فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
3: Then those charging in the morning
3: پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں

4: فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
4: Raising clouds of dust,
4: پھر اس میں گرد اٹھاتے ہیں

5: فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
5: Penetrating deep into the armies,
5: پھر اس وقت دشمن کی فوج میں جا گھستے ہیں

6: إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
6: That man is ungrateful to his Lord
6: کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے

7: وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
7: And is himself witness to it,
7: اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے

8: وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
8: And is intractable in his love of worldly goods.
8: وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے

9: أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
9: Does he not know when the contents of the graves are laid bare
9: کیا وہ اس وقت کو نہیں جانتا کہ جو( مردے) قبروں میں ہیں وہ باہر نکال لیے جائیں گے

10: وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
10: And the secrets of the hearts exposed,
10: اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے

11: إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
11: Surely their Lord will be aware of their (deeds).
11: بےشک ان کا پروردگار اس روز ان سے خوب واقف ہوگا

No comments:

Post a Comment