| 1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ | ||||||
| 1: THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied | ||||||
| 1: (لوگو) تم کو(مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا | ||||||
| 2: حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ | ||||||
| 2: Till you reach the grave. | ||||||
| 2: یہاں تک کہ تم نے قبریں جا دیکھیں | ||||||
| 3: كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | ||||||
| 3: But you will come to know soon; -- | ||||||
| 3: دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا | ||||||
| 4: ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ | ||||||
| 4: Indeed you will come to know soon. | ||||||
| 4: پھر دیکھو تمہیں عنقریب معلوم ہو جائے گا | ||||||
| 5: كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ | ||||||
| 5: And yet if you knew with positive knowledge | ||||||
| 5: دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے) | ||||||
| 6: لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ | ||||||
| 6: You have indeed to behold Hell; | ||||||
| 6: تم ضرور دوزخ کو دیکھو گے | ||||||
| 7: ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ | ||||||
| 7: Then you will see it with the eye of certainty. | ||||||
| 7: پھر اس کو (ایسا) دیکھو گے (کہ) عین الیقین (آ جائے گا ) | ||||||
| 8: ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ | ||||||
| 8: Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures. | ||||||
| 8: پھر اس روز تم سے (شکر) نعمت کے بارے میں پرسش ہو گی |
Monday, 4 May 2015
Surah At-Takathur (all Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment