1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ | ||||||
1: HAVE WE NOT opened up your breast | ||||||
1: (اے محمدﷺ) کیا ہم نے تمہارا سینہ کھول نہیں دیا؟ (بےشک کھول دیا) | ||||||
2: وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ | ||||||
2: And removed your burden | ||||||
2: اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا | ||||||
3: الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ | ||||||
3: Which had left you devoid of hope, | ||||||
3: جس نے تمہاری پیٹھ توڑ رکھی تھی | ||||||
4: وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ | ||||||
4: And exalted your fame? | ||||||
4: اور تمہارا ذکر بلند کیا | ||||||
5: فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا | ||||||
5: Surely with hardship there is ease. | ||||||
5: ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے | ||||||
6: إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا | ||||||
6: With hardship indeed there is ease. | ||||||
6: (اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے | ||||||
7: فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ | ||||||
7: So when you are free work diligently, | ||||||
7: تو جب فارغ ہوا کرو تو (عبادت میں) محنت کیا کرو | ||||||
8: وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ | ||||||
8: And turn to your Lord with all your love. | ||||||
8: اور اپنے پروردگار کی طرف متوجہ ہو جایا کرو |
Monday, 4 May 2015
Surah Al-Sharh (all Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment