| 1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ | ||||||
| 1: I CALL TO witness the Fig and the Olive, | ||||||
| 1: انجیر کی قسم اور زیتون کی | ||||||
| 2: وَطُورِ سِينِينَ | ||||||
| 2: The Mount Sinai, | ||||||
| 2: اور طور سینین کی | ||||||
| 3: وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ | ||||||
| 3: And this Soil Secure, | ||||||
| 3: اور اس امن والے شہر کی | ||||||
| 4: لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ | ||||||
| 4: That We created man of finest possibilities, | ||||||
| 4: کہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے | ||||||
| 5: ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ | ||||||
| 5: Then brought him down to the lowest of the low, | ||||||
| 5: پھر (رفتہ رفتہ) اس (کی حالت) کو (بدل کر) پست سے پست کر دیا | ||||||
| 6: إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ | ||||||
| 6: Except those who believe and do the right, for whom there is reward undiminished. | ||||||
| 6: مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے انکے لیے بےانتہا اجر ہے | ||||||
| 7: فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ | ||||||
| 7: Who should then make you deny the Judgement after this? | ||||||
| 7: تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟ | ||||||
| 8: أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ | ||||||
| 8: Is not God the most equitable of all judges? | ||||||
| 8: کیا خدا سب سے بڑا حاکم نہیں ہے؟ |
Monday, 4 May 2015
Surah At-Tin (all Translation)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment